Sebastian Henning
Sworn Translator in Berlin (Spanish-German / English-German)

Certified Translation of Decrees Absolute / Divorce Judgments

As a sworn translator for the language combinations Spanish-German and English-German, appointed by the Regional Court of Berlin, I carry out certified translations of decrees absolute / divorce judgments (Scheidungsurteil): (Spanish-German, German-Spanish or English-German, German-English).

If you have had previous marriages abroad, the German registry office will require for a new marriage application the certified translation of your decree absolute / divorce judgment with a statement confirming that it has become final. In addition, it may be required to have translated a certified or attested copy from the register of marriages (beglaubigte Abschrift aus dem Eheregister) with a statement of dissolution, issued by the registry office of the location where the marriage was celebrated. While in Germany a marriage is dissolved before a Family Court, in some countries other authorities may be in charge, e.g. a notary public in Colombia.

Certified Translation of Decrees Absolute / Divorce Judgments
English-German / German-English

Decrees absolute / divorce judgments can have, for instance, the following denominations in English-speaking countries and regions:

  • Certificate Making Decree Absolute (e.g. United Kingdom, Hong Kong)
  • Decree Absolute (Australia)
  • Decree Nisi of Dissolution of Marriage (Australia)
  • Decree of Dissolution (United States)
  • Divorce Certificate (Australia)
  • Divorce Order (Australia)
  • Final Judgment of Simplified Dissolution of Marriage (United States)
  • Judgment of Dissolution and Notice of Entry of Judgment (United States)
  • Order Dissolving Marriage (New Zealand)

Apostilles for Decrees Absolute / Divorce Judgments

Please note: For the international recognition of a decree absolute / divorce judgment and its certified translation, you might require in addition an apostille (Apostille); or the authentication (Vorbeglaubigung) and, afterwards, the consular legalisation. In Berlin, the apostilles for my translations, as well as for divorce judgments pronounced by Berlin courts, are issued by the Regional Court of Berlin. Please ask the respective authority in the country where you are required to submit your certified translation beforehand as to whether you need to provide the apostille or not. I would be pleased to obtain the latter on your behalf for my translations carried out in Berlin.

Ask for a free quote for the certified translation of your decree absolute / divorce judgment via email or by completing the contact form. Please send me your scanned document and I will reply to you as soon as possible.